Des
Natures
Cette série exclusive pour la galerie 9 to 5 à New York est une invitation à découvrir sous un angle différent les champs ordonnant nos campagnes. De tels paysages offrent au regard des oasis de calme et de repos linéaire. Mon objectif est de capturer et de mettre en image l'essence même de la relation entre l'organique et le géométrique. Dans chaque prise de vue, j'explore le désir humain de commander et de maîtriser les principes de la vie, de façonner la nature à son image.
L'Homme a la pulsion désespérée de mettre de l'ordre dans l'univers. Il a un besoin viscéral d'ordonner, ranger, aligner et classer. Discipliner son environnement est consubstantiel à sa nature.
Dans un besoin impérieux de garder le contrôle. Une lutte factice pour échapper au chaos. L'Homme hiérarchise ses envies, range ses congénères dans des cases, apprivoise les animaux ou encore contraint la nature. Il qualifie de folle l'herbe qui pousse librement dans les champs comme celle qui perce le bitume des villes, s'élève et défie les lois de l'ordre tout puissant.
Alors il ordonne la Nature comme il ordonne sa vie. Et la Nature riche et plurielle, qui puise sa liberté dans sa désinvolture, se retrouve alignée, aménagée, délimitée, comme une simple composante de notre vie. Parce que cet ordre, qui nous est si cher, est un repère qui nous rassure et régit nos vies, la série « Des Natures » témoigne de la volonté extraordinaire de l'Homme de créer de l'ordre dans un désordre si ordonné.
This exclusive series for the 9 to 5 gallery in New York is an invitation to discover the fields that shape our countryside from a different perspective. Such landscapes offer oases of calm and linear repose to the observer. My goal is to capture and visualize the very essence of the relationship between the organic and the geometric. In each shot, I explore the human desire to control and master the principles of life, to shape nature in its own image.
Man has the desperate urge to bring order to the universe. He has a visceral need to organize, arrange, align, and classify. Disciplining his environment is inherent to his nature.
In an imperative need to retain control. A feigned struggle to escape chaos. Man prioritizes his desires, categorizes his fellow beings, tames animals, or even constrains nature. He labels the wild grass that grows freely in the fields just as he does the grass that breaks through city asphalt, rising and defying the laws of the almighty order.
So, he organizes nature as he does his life. And the rich and diverse nature, which derives its freedom from its nonchalance, finds itself aligned, arranged, and delimited, like a mere component of our lives. Because this order, which is so dear to us, is a reference point that reassures us and governs our lives, the series "Des Natures" testifies to the extraordinary will of man to create order in such orderly disorder.
这个为纽约Gallery 9 to 5创作的独家系列,邀请观者以不同角度去发现那些塑造我们乡野的田野。这些景观为目光提供了线性宁静的绿洲。我的目标是捕捉和呈现有机与几何之间关系的本质。在每一次拍摄中,我探索人类控制和掌握生命原则、按照自身形象塑造自然的欲望。
人类有一种绝望的冲动,要为宇宙带来秩序。他有着整理、排列、对齐和分类的本能需求。驯服环境与他的本性密不可分。
在保持控制的迫切需要中,一场逃离混沌的虚假斗争。人类将欲望分等级,将同类归入格子,驯化动物,甚至约束自然。他把在田野中自由生长的草称为疯狂,就像称那些穿透城市柏油、升起并挑战全能秩序法则的草一样。
于是他像整理生活一样整理自然。而丰富多元的自然,本从随性中汲取自由,却被排列、规划、划界,沦为我们生活的一个简单组成部分。因为这种秩序——对我们如此珍贵——是安慰我们、治理我们生活的参照,「Des Natures」系列见证了人类在如此有序的混乱中创造秩序的非凡意志。











